Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 73:4 - Chráskov prevod

4 Ker ni ga trpljenja do njih smrti, poln zdravja je njih život.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Ár so nej vu pogübeli smrti, nego stojíjo trdno kak grád.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Nimajo nikakega trpljenja, zdravo in tolsto je njihovo telo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Zakaj nadlog nimajo do svoje smrti, njihovo telo je zdravo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Sakaj ony néſo v'obeni neshihroſti te ſmèrti: Temuzh tèrdnu ſtoje kakòr en Pallazh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 73:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ker se je obraz njegov pokril z mastjo, na ledjih se mu je nabrala tolšča,


V sreči prežive svoje dni, in v trenutku se pogreznejo v kraj mrtvih.


Mati pozabi takega, črvadi bo dobro teknil, ne bodo se ga več spominjali; tako bo strta kakor drevo nepravičnost


Brezčutno srce svoje so zaprli, z usti svojimi govoré ošabno.


Oprosti me ljudi z roko svojo, Gospod, ljudi tega sveta, katerih delež je v tem življenju, katerim polniš trebuh z zakladom svojim; sinov imajo dosita in preobilje svoje zapuščajo otrokom svojim.


Zakaj modremu in enako bedaku ne bode večnega spomina, ker v prihodnjih dneh bode že vse pozabljeno. Ah, kako da mora umreti modrec takisto kakor bedak!


Marsikaj sem videl v dnevih ničemurnosti svoje: je pravičnik, ki gine v pravičnosti svoji, in je brezbožnik, ki podaljša življenje svoje v hudobnosti svoji.


Debeli, gladki so, da, stopajo predaleč v hudobnih dejanjih; ne potegujejo se za pravdo, pravdo sirotam, da bi jim šlo po sreči, in siromakom ne prisojajo pravice.


Zgodi se pa, da ubožec umre, in angeli ga odneso v naročje Abrahamovo; umrje pa tudi bogatin in je bil pokopan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ