Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 72:3 - Chráskov prevod

3 Mir naj ljudstvu gore rodé in griči, po pravičnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Naj prineséjo goré mír lüdém, i gumile pravico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Gore, prinesite ljudstvu mir in griči pravičnost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Naj gore prinesejo mir ljudstvu in griči pravičnost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Naj Gorre myr pèrneſſó mej ta folk, Inu Hribi pravizo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 72:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Venčal si leto dobrote svoje, in sledovi tvoji kapljajo maščobo.


Preobilo bode žita v deželi, do vrhov gorá, šumel bo kakor Libanon sad njegov; in ljudstva bo zacvetlo po mestih kakor trave zemeljske.


Rosite z viška, nebesa, in najvišji oblaki, dežíte pravičnost! odpri se, zemlja, in rôdi zveličanje in hkratu naj vzraste pravičnost. Jaz, Gospod, sem ustvaril to.


Kako lepe so na gorah noge blagovestnika, ki proglaša mir, oznanja blagovest o dobrem, proglaša zveličanje, ki govori Sionu: Bog tvoj kraljuje!


Namesto brona prinesem zlata in namesto železa pripeljem srebra in namesto lesa brona in železa namesto kamenja. In postavim ti za oblastvo mir in za upravništvo pravičnost.


Sedemdeset tednov je odločenih nad ljudstvom tvojim in nad svetim mestom tvojim, da preneha odpad in se naredi konec grehom ter da se stori poravnava za krivico in se privede večna pravičnost in se zapečati prikazen in preroštvo in da se pomazili Najsvetejše.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ