Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 72:17 - Chráskov prevod

17 Ime njegovo bode vekomaj; dokler bo trajalo sonce, bo poganjalo ime njegovo, in blagoslavljali se bodo v njem in ga blagrovali vsi narodi. —

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 Ostáne imé njegovo na veke, kak dugo sunce ostáne: imé njegovo doségne do odvêtka, i bodo blagoslovleni po njem, vsi poganje ga bodo bláženoga vadlüvali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Njegovo ime bo blagoslovljeno na veke; njegovo ime bo ostalo, dokler bo sijalo sonce. V njem bodo blagoslovljeni vsi rodovi na zemlji, vsi narodi ga bodo blagrovali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Njegovo ime naj ostane na veke, njegovo ime naj se širi pred soncem. V njem naj se blagoslavljajo, vsi narodi naj ga blagrujejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Njegovu Ime bo vekoma oſtalu, kakòr dolgu Sonce ſtoji, bo njegovu Ime doſeglu na te, kateri prideo, Inu bodo ſkusi tuiſtu shegnani, vſi Ajdi bodo njega zhaſtili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 72:17
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In blagoslovil bom nje, ki blagoslavljajo tebe, in kdor te preklinja, njega bom preklel, in blagoslovljene bodo v tebi vse rodovine zemlje.


in blagoslovljeni bodo vsi narodi zemlje v semenu tvojem, ker si poslušal moj glas.


On zgradi hišo imenu mojemu, in jaz utrdim kraljestva njegovega prestol na veke.


Ampak hiša tvoja in kraljestvo tvoje bode stanovitno pred teboj vekomaj, prestol tvoj bodi utrjen na veke.


On mi bo zgradil hišo, in jaz utrdim prestol njegov na veke.


Kajti postavil si ga za blagoslov na veke, razjasnil ga z radostjo pri svojem obličju.


Na mestu očetov tvojih bodo sinovi tvoji, za vojvode jih postaviš po vsej zemlji.


Enkrat sem prisegel pri svetosti svoji; zares, Davidu ne bom lagal:


In Bog reče dalje Mojzesu: Tako reci sinovom Izraelovim: Gospod, Bog očetov vaših, Bog Abrahamov, Bog Izakov in Bog Jakobov, me je poslal k vam. To je moje ime vekomaj in to je spomin moj od roda do roda.


Zatorej vam da Gospod sam znamenje: Glej, devica bo spočela in rodila sina, in imenovala bo ime njegovo Imanuel.


in boš prisegal: Kakor živi Gospod! v resnici, pošteno in pravično: tedaj se bodo v Njem blagrovali narodi in se z Njim hvalili.


Rodila pa bo sina, in imenuj ime njegovo Jezus, zakaj on odreši ljudstvo svoje njih grehov.


»Glej, devica bode noseča in bo rodila sina, in imenovali bodo ime njegovo Emanuel,« kar se tolmači: Bog z nami.


ker se je ozrl na nizkost dekle svoje. Kajti glej, odslej me bodo blagrovali vsi rodovi,


In po veri v ime njegovo je tega, ki ga vidite in poznate, utrdilo ime njegovo; in vera, ki je po njem, mu je dala to popolno zdravje vpričo vseh vas.


da pride nad pogane blagoslov Abrahamov v Kristusu Jezusu, da prejmemo obljubo Duha po veri.


Hvaljen bodi Bog in Oče Gospoda našega Jezusa Kristusa, ki nas je blagoslovil z vsakim blagoslovom duhovnim v nebesih v Kristusu;


Zategadelj pripogibljem kolena pred Očetom,


da se naj v imenu Jezusa pripogiblje vsako koleno teh, ki so v nebesih in na zemlji in pod zemljo,


Zahvaljujemo Boga, Očeta Gospoda našega Jezusa Kristusa, in molimo vedno za vas,


Hvaljen bodi Bog in Oče Gospoda našega Jezusa Kristusa, ki nas je po obilem usmiljenju svojem prerodil v živo upanje po vstajenju Jezusa Kristusa iz mrtvih,


Kdo bi se te ne bal, Gospod, in ne slavil tvojega imena? ker sam si svet; kajti vsi narodi bodo prišli in molili pred teboj, ker razodela so se pravična dela tvoja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ