Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 70:4 - Chráskov prevod

4 Nazaj naj zbežé v plačilo sramote svoje, kateri govoré: Aha, aha!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Naj v sramôto spádnejo, kí meni kričíjo: hahah! hahah!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Naj odstopijo s sramoto pokriti, ki mi pravijo: »Ahà, ahà!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Naj se obrnejo, da bodo za petami lastni sramoti, kateri pravijo: »Aha, aha!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 De morajo supet k'ſramoti biti, Kateri zhes mene vpyo, Eja, Eja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 70:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A prepevajo naj in se radujejo, kateri se veselé pravičnosti moje, in govoré naj vedno: Poveličevan bodi Gospod, ki se veseli miru svojega hlapca.


Ostrmé naj nad plačilom sramote svoje, ki mi pravijo: Aha, aha!


Pokori jih, o Bog, padejo naj po naklepih svojih; pahni jih doli v obilosti njih pregreh, ker se upirajo zoper tebe.


Veselite se, pravični, v Gospodu in slavite spomin svetosti njegove!


Veselil se bom, veselil v Gospodu, raduje se naj duša moja v Bogu svojem! Kajti odel me je z obleko zveličanja, s plaščem pravičnosti me ogrnil, kakor se ženin po duhovniško pokriva z vencem in kakor se nevesta diči z dragotinami svojimi.


Dober je Gospod njim, ki ga čakajo, duši, ki ga išče.


Resnično, resnično vam pravim, da boste jokali vi in plakali, a svet se bo radoval; vi pa bodete žalostni, ali žalost vaša se premeni v radost.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ