Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 68:32 - Chráskov prevod

32 Pridejo velikaši iz Egipta, Etiopija hitro iztegne roke svoje proti Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

32 Poselnici egiptomski prídejo, i Črnkavcov držéla hitro bode pozdigávala roké svoje k Bôgi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

32 Naj pridejo velikaši iz Egipta, Etiopija naj k Bogu proži svoje roke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

32 Iz Egipta naj prihajajo bogate tkanine, Etiopija naj proti Bogu izteguje svoje roke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

32 Viudi is Egypta bodo priſhli, Teh Murou deshela bo ſvoje roke h'Bugu iſtegovala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 68:32
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Psalm za hvalno daritev. Ukajte Gospodu, vse dežele!


da oznanjajo na Sionu ime Gospodovo in hvalo njegovo v Jeruzalemu,


V tistem času prineso Gospodu nad vojskami v dar: ljudstvo visoke postave in gladko; in ljudstvo strahovito od svojega začetka in doslej, narod, ki strogo zapoveduje in vse tepta, čigar deželo cepijo reke, pride na mesto imena Gospoda nad vojskami, na goro Sionsko.


In Gospod se razodene Egipčanom, in spoznajo Egipčani Gospoda tisti dan, in služili mu bodo s klalnimi in jedilnimi daritvami in obljube bodo delali Gospodu in jih izpolnjevali.


Veselite se, poganski narodi, z ljudstvom njegovim! zakaj on bo maščeval kri svojih hlapcev in osveto povrne svojim nasprotnikom, in izvrši poravnavo za deželo svojo, za ljudstvo svoje.


Kdo bi se te ne bal, Gospod, in ne slavil tvojega imena? ker sam si svet; kajti vsi narodi bodo prišli in molili pred teboj, ker razodela so se pravična dela tvoja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ