Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 68:24 - Chráskov prevod

24 da pomočiš nogo svojo v kri in jezik psov tvojih delež svoj ima na sovražnikih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 Záto bode tvoja nôga v tvoji protivníkov krvi fárbana, i tvoji psi jo bodo lízali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 da v krvi pomočiš svojo nogo, da imajo jeziki tvojih psov svoj delež na sovražnikih.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 da boš bredel po krvi s svojo nogo, da bo jezik tvojih psov imel svoj delež od sovražnikov.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Satu bo tvoja noga v'tvoih Sovrashnikou krij pofarbana, Inu tvoji Pſi bodo jo lisali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 68:24
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In David in ves Izrael so igrali pred Bogom na vso moč s petjem, na harfe in na strune in na bobne in cimbale in na trombe.


Radoval se bo pravični, ko bo videl maščevanje, noge svoje bo umival v krvi brezbožnikovi.


O Bog, Bog mogočni moj si ti, zgodaj te iščem; po tebi žeja dušo mojo, po tebi hrepeni meso moje v deželi suhi in pusti, kjer ni vodá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ