Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 66:13 - Chráskov prevod

13 Z žgalnimi darovi pojdem v hišo tvojo in ti opravim svoje obljube,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Záto bom z žgánim áldovom šô vu Hižo tvojo, i spunim ti oblübe moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Stopil bom v tvojo hišo z žgalnimi darovi, ti spolnil svoje zaobljube,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Prišel bom v tvojo hišo z žgalnimi daritvami, izpolnil ti bom svoje zaobljube,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Satu hozhem jeſt s'Shganimi offri pojti v'tvojo Hiſho, inu tebi moje oblube plazhati

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 66:13
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Molil boš k njemu, in te usliši, in obljube svoje boš opravljal.


Vstopite v vrata njegova s hvalno daritvijo, s poveličevanjem v veže njegove: zahvaljujte se mu, slavite ime njegovo!


obljube svoje izpolnim Gospodu, da, izpolnim jih vpričo vsega njegovega ljudstva.


Odprite mi vrata pravičnosti, da vstopim vanje in slavim Gospoda!


Gospod je Bog mogočni, on nam je dal luč: Privezujte praznične daritve z vrvmi prav do rogov oltarja!


Ker ni zaničeval in ni mrzel trpljenja trpinovega, tudi ni skril obličja svojega pred njim; temveč, ko je vpil do njega, ga je uslišal.


V Boga upam, ne bom se bal: Kaj mi more storiti človek?


Tebi velja molčanje in hvala, o Bog, na Sionu, in tebi se opravljajo obljube.


Bolje, da ne obljubiš, nego da obljubiš, a ne izpolniš.


Kateri časté ničemurnosti prazne, opuščajo Boga, milost svojo.


Ko storiš obljubo Gospodu, svojemu Bogu, je ne odlašaj izpolniti, zakaj Gospod, tvoj Bog, te bo za to terjal, in bode ti v greh.


Ako pa ničesar ne obljubiš, ne boš imel greha.


Ali kar je prišlo iz tvojih ust, ohrani in izpolni, prav kakor si prostovoljno obljubil Gospodu, Bogu svojemu, kar si govoril s svojimi usti.


Po njem torej prinašajmo vedno hvalno daritev Bogu, to je »sad ustnic«, ki proslavljajo ime njegovo.


In ko jo ugleda, si raztrga oblačila in reče: Ah, hči moja! hudo si me ponižala, ena si teh, ki me žalijo; kajti odprl sem usta svoja proti Gospodu, in ne morem preklicati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ