Psalmi 62:10 - Chráskov prevod10 Le ničevost so preprosti ljudje, laž pa odlični možje; na tehtnico vkup položeni, poskočili bi nad ničevost. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)10 Sinovje človeči so nika, sinovje ti močni so zaman; či bi se na vágo djáli, navküp bi ležêši bilí, kak nikâ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja10 Le dih so preprosti ljudje, prevarljivi so visoki gospodje: na tehtnici šinejo kvišku, lažji so kot dih vsi skupaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod10 Le dih so človeški sinovi, slepilo so sinovi moža; če bi stopili na tehtnico, so vsi skupaj lažji kakor dih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158410 Ampak zhlovéki ſo vſaj le k'nizhemèr, velaki tudi lasheo, Na vagi ony majne pesajo, kakòr niſhtèr, kar jih je. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |