Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 60:11 - Chráskov prevod

11 Kdo me popelje v mesto utrjeno, kdo me pripelje noter do Edomeje?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Što me pripela vu zašancano mesto? što me sprevodi do Edoma?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Kdo me popelje v utrjeno mesto, kdo me popelje tja v Edom?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Kdo me bo pripeljal v utrjeno mesto, kdo me bo vodil do Edóma?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Gdu me hozhe pelati v'enu tèrdnu Meſtu? Gdu me do Edoma ſprejmi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 60:11
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali nisi bil, o Bog, zavrgel nas in nisi hodil, o Bog, z našimi vojskami?


In on odreši Izraela vseh krivic njegovih.


Ne zanašajte se na poglavarje, na sina človeškega, pri katerem ni rešitve.


Načelniku godbe; za Jedutuna. Psalm Davidov.


Kajti Egipt bo ničevo pomagal in brez uspeha. Zato ga imenujem Rahab, ki mirno sedi.


Egipčan pa je človek in ne Bog mogočni, in njih konji so meso, ne pa duh; in ko iztegne Gospod roko svojo, se zgrudi pomočnik in podpiranec pade, in skupaj poginejo ti vsi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ