Psalmi 59:17 - Chráskov prevod17 Jaz pa bom pel o moči tvoji in veselo pel o milosti tvoji, ker ti si mi bil grad visoki in pribežališče ob dnevi stiske. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)17 Jas bom pa spêvao zmožnost tvojo, i za gojdne milosčo tvojo hválo, âr si tí grád i obramba moja vu dnévi stiskávanja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja17 Jaz pa bom pel o tvoji moči, zjutraj se radoval tvojega usmiljenja, ker si mi bil obramba in zavetišče ob dnevu stiske. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod17 Jaz pa bom opeval tvojo moč, zjutraj bom vriskal zaradi tvoje dobrote, ker si mi bil trdnjava, zavetišče na dan, ko sem bil v stiski. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158417 Ieſt pak hozhem od tvoje mozhy pejti, inu s'jutra tvojo dobruto hvaliti: Sakaj ti ſi moja bramba, inu kamer béshim v'moji nuji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |