Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 59:14 - Chráskov prevod

14 Pokončaj jih v srdu, pokončaj, da jih ne bode več; in spoznajo naj, da Bog gospoduje v Jakobu in tja do mej zemlje. (Sela.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Pogübi je brez milosče; pogübi je, da nebodo nika, i zarazmijo, kâ Bôg gspodüje nad Jákobom, notri do konca zeml. Šée lah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Pokončaj jih v srdu, pokončaj, da jih ne bo več, da se spozna, da Bog gospoduje v Jakobu in tja do koncev zemlje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Pokončaj jih v srditosti, pokončaj jih, da jih ne bo več; naj spoznajo, da Bog vlada nad Jakobom do koncev zemlje. Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Saterri nje pres vſe gnade, saterri je, de nebodo niſhtèr: Inu de posnajo, de Bug goſpoduje v'Iacobi, po vſem Svejti, Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 59:14
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moč moja je usahnila, da je kakor črepinja, in jezik moj se prijemlje nébesa mojega, in v prah smrti si me položil.


Ti torej, Gospod Bog nad vojskami, Bog Izraelov, zbúdi se, da obiščeš vse poganske narode, naj se ti ne smili ne eden hudodelcev verolomnih. (Sela.)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ