Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 58:7 - Chráskov prevod

7 O Bog, zdrôbi jim zobe v njih ustih, mladih levov kočnike izderi, Gospod!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 O Bôg razmláti njim zobé vu nji vüstaj: Gospodne, razdrôbi kôtne zobé tim mládim oroslánom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 O Bog, potri jim zobe v njih ustih, kočnike levom zdrobi, Gospod!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 O Bog, polomi jim zobe v ustih, zdrobi kočnike mladim levom, o Gospod!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 O Bug resby nyh sobe v'nyh úſtih, ò GOSPVD polomi téh mladih Levou kozhnike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 58:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tako pa upade srce vsakomur, tudi če je kdo sicer hraber in ima srce kakor lev; zakaj ves Izrael ve, da je junak oče tvoj in tisti, ki so pri njem, da so vrli vojščaki.


Rjovenje leva, glas ljutega leva utihne, in zobje levičevi bodo strti;


Brezbožnik, videč to, se bo jezil, z zobmi svojimi škripal in pešal; brezbožnih želja pogine.


Žrelo svoje odpirajo zoper mene kakor lev zgrabljiv in rjoveč.


Vstani, o Gospod, reši me, moj Bog! ker ti si udaril vse sovražnike moje po čeljustih, brezbožnikom si zdrobil zobe ti.


Skrivaj me skrivnemu naklepu hudobnih, hrumeči množici njih, ki delajo krivico;


Tedaj so se prestrašili vojvode edomski, trepet se je polastil korenjakov moabskih, zbali so se prebivalci kanaanski.


Zatorej bodo omahovale vse roke in tajalo se bo vsako srce človeško;


In možje iz Aja so pobili izmed njih šestintrideset mož in so jih podili izpred vrat do Sebarima in jih pobijali, ko so navzdol bežali. In ljudstvu se je raztopilo srce in bilo je kakor voda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ