Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 56:5 - Chráskov prevod

5 V Bogu bom hvalil besedo njegovo; v Boga upam, ne bom se bal: Kaj mi more storiti meso?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Vu Bôgi bom se hválo i v Rêči njegovoj: vu Bôgi se vüpao, i nebom se bojao. Ka mi more človek!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 V Boga, čigar obljubo slavim, v Boga zaupam, ne bom se bal: kaj mi more storiti meso?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 V Boga, čigar besedo hvalim, v Boga zaupam, ne bojim se: kaj mi more storiti človek?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Ieſt hozhem Boshjo beſſedo hvaliti: Na Buga hozhem jeſt savupati, inu ſe nezhem bati: Kaj bi mi hotellu meſſu ſturiti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 56:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Šel je torej Elija, da se pokaže Ahabu. Bila je pa velika lakota v Samariji.


Gospod mi je na strani, ne bom se bal: kaj bi mi storil človek?


In če me kdo pride obiskat, govori laž; srce njegovo si zbira krivico, in gre ven in jo raznaša.


Kaj bi se bal v dnevih nesreče, kadar me obdaja krivičnost tistih, ki so mi za petami,


Tedaj so pravili: Dejte, zmislimo naklepe zoper Jeremija; kajti postava ne pogine od duhovnika in svet od modrega in beseda od preroka; dejte, udarimo ga z jezikom in ne poslušajmo nobenih besed njegovih.


Tedaj odidejo farizeji in se posvetujejo, kako bi ga v besedi ujeli.


in rečeta: Ta je rekel: Jaz morem podreti svetišče Božje in ga v treh dneh sezidati.


prežeč nanj, da bi kaj ujeli iz ust njegovih.


Jezus odgovori in jim reče: Poderite to svetišče, in v treh dneh ga postavim.


kakor i v vseh listih svojih, govoreč v njih o teh rečeh; ki je v njih nekaj težko umljivega, kar nevedni in neutrjeni zavijajo, kakor tudi druga pisma, v lastno pogubo svojo.


In Savel reče Davidu: Glej, dam ti hčer svojo starejšo, Merabo, za ženo; samo mi bodi hraber mož in vojskuj se v bojih Gospodovih. Rekel si je pa Savel: Naj ne bo roka moja zoper njega, ampak roka Filistejcev bodi zoper njega.


Rekel si je namreč Savel: Dam mu jo, da mu bodi v zanko in da bodi roka Filistejcev zoper njega. Zato reče Savel Davidu: S to drugo mi danes postaneš zet.


In Savel se je še bolj bal Davida, in bil mu je sovražen vse dni.


A Savel mahne s sulico po njem, da bi ga prebodel. Tedaj spozna Jonatan, da je trdno sklenil oče njegov Davida umoriti.


Ako poreče: Dobro! pomeni to mir za hlapca tvojega, – ako pa se razjezi, vedi, da je hudo sklenil pri sebi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ