Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 52:5 - Chráskov prevod

5 Hudo ljubiš bolj ko dobro, laž bolj ko govorico pravice. (Sela.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Lübiš hüdo pred dobrim, ráj gučíš láž, kak istino. Šelah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Bolj ljubiš hudo kakor dobro, bolj laž kakor pošteno besedo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Rajši imaš slabo kakor dobro, rajši laž kakor pravo govorjenje. Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Ti rajſhi govoriſh hudu, kakòr dobru, Inu krivu, kakòr prou, Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 52:5
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Izrujejo mu iz šotora, na kar je stavil upanje, in stopati mora do kralja groze.


Neprestano bom hodil pred Gospodom v deželi živečih.


Ko bi ne veroval, da bom užival dobroto Gospodovo v deželi živečih, bi bil poginil.


Vrzi na Gospoda breme svoje, in on te bo podpiral; nikdar ne pripusti, da omahne pravičnik.


Ustne resnične se utrdijo na večno, jezik lažnivi pa le za trenutek.


Kriva priča ne bode brez kazni, in kdor govori laži, ne bo ubežal.


Kriva priča ne bode brez kazni, in kdor govori laži, bo poginil.


Brezbožne pa bodo iztrebili iz dežele in nezveste izpulili iz nje.


Odslovim te iz službe tvoje, s stališča tvojega te zvrnejo.


Dejal sem: Ne bom videl Gospoda, Gospoda v deželi živečih; ondi, kjer prebivajo mrtvi, ne bom več ugledal človeka.


Strahopetnim pa in nevernim in ostudnim in morilcem in nečistnikom in čarovnikom in malikovalcem in vsem lažnivcem, njim je delež v jezeru, gorečem z ognjem in žveplom, kar je druga smrt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ