Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 50:22 - Chráskov prevod

22 Pazite vendar na to vi, ki zabite Boga, da ne zgrabim, in ga ne bode, ki bi rešil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 Kebzüjte dönok na tô, kí se spozábite z Bôga, naj vas tá nevnesém, i nede vam osloboditela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Razumite to, vi, ki pozabljate Boga, da vas ne zagrabim in vas nihče ne reši!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Razumite vendar to vi, ki Boga pozabljate, sicer bom trgal, in ne bo rešitelja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Spomiſlite vſaj letu, vy kir ſte Boga posabili: De jeſt kej enkrat prozh nesagrabim, inu nebo nikogar kir bi odtel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 50:22
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ozirali so se, a ni ga bilo, ki bi jih rešil – h Gospodu, a ni jih uslišal.


dasi veš, da nisem kriv in da nikogar ni, ki more oteti iz tvoje roke!


Take so poti vsakemu, ki zabi Boga mogočnega, in kdor Ga zaničuje, njemu izgine upanje;


Brezbožnik v napuhu obraza svojega govori: Saj ne bo kaznoval, ni Boga. To so vse misli njegove.


O Gospod, Bog moj, v tebi imam zavetje, reši me vseh preganjalcev mojih in oprosti me,


Pokazal se je Gospod po sodbi, katero je storil: v rok njegovih delo je zapletel brezbožnika. (Pomisleka vredno! Sela.)


Brezbožniki se morajo obrniti v pekel, vsi narodi, ki so pozabili Boga.


Ob dnevi blagostanja bodi vesel, a ob dnevi nesreče pomisli: Tudi ta dan je Bog naredil z onim vred, da človek ne iznajde, kar bode za njim.


in da zabiš Gospoda, stvarnika svojega, ki je razpel nebo in ustanovil zemljo, in si v strahu vedno, vsak dan, zaradi togote stiskalčeve, ko se pripravlja, da bi pogubil? In kje je togota stiskalčeva?


Ali pozabi devica lepotičje svoje in nevesta svoj pas? Ljudstvo moje pa je pozabilo mene dni brez števila.


Ker je izprevidel in se je izpreobrnil od vseh prestopkov svojih, ki jih je zakrivil, gotovo bo živel, ne umrje.


planem nadnje kakor medvedka, ki so ji vzeli mladiče, in raztrgam zaklep njih srca, in tedaj jih požrem kakor lev; poljske zveri jih raztrgajo.


Uničuje se ljudstvo moje, ker nima spoznanja; ker si ti zavrgel spoznanje, te tudi jaz zavržem, da mi ne bodeš duhovnik; ker si pozabil svojega Boga postavo, pozabim tudi jaz otroke tvoje.


Kajti jaz bodem Efraimu kakor lev in hiši Judovi kakor levič: jaz, jaz raztrgam, in odidem; odnesem, in ne bo ga, ki bi otel.


In izgine beg hitremu in močnega opusti moč njegova, in junak ne otme življenja svojega,


Povzdignjena bodi roka tvoja nad tvojimi zatiralci in vsi sovražniki tvoji naj bodo iztrebljeni!


Sedaj pa pravi tako Gospod nad vojskami: Pazite na svoja pota!


Ko pa pride sam v se, reče: Koliko najemnikov očeta mojega ima obilo kruha, jaz pa tu lakote pogibljem!


Vnemar si pustil Skalo, ki te je plodila, in Boga mogočnega, ki te je rodil, si pozabil.


Poglejte zdaj, da jaz, jaz sem vedno isti ter da ni boga zraven mene: jaz umorim in oživim, jaz udarim in ozdravim, in ni ga, ki bi otel iz moje roke.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ