Psalmi 49:19 - Chráskov prevod19 Čeprav blagruje dušo svojo v življenju svojem – i tebe hvalijo, ko si privoščiš –, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)19 Ár je düši svojoj vu žítki po vôli hodo; hváli se, kâ je dobro žívo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja19 Čeprav se je v življenju blagroval: »Hvalili te bodo, da si si privoščil,« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod19 Če v svojem življenju blagruje svojo dušo – hvalijo te, ker si si dobro uredil – အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158419 Temuzh on ſe troſhta letiga dobriga lebna, inu hvali tu, kadar edèn po dobrih dneh miſli. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |