Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 49:16 - Chráskov prevod

16 Ali dušo mojo reši Bog iz oblasti šeola, ker me vzame k sebi. (Sela.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Ali Bôg odküpi z pekla oblásti düšo mojo, ár me je gori príjao. Šelah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Toda mojo dušo bo Bog rešil iz podzemlja, ker me bo k sebi vzel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Toda Bog bo odkupil mojo dušo iz rok podzemlja, saj me vzame. Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Ampak mojo duſho bo Bug odréſhil is Paklenſke oblaſti: Sakaj on je mene gori vsel, Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 49:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Slišal pa je Jakob besede sinov Labanovih, govorečih: Vzel je Jakob, karkoli je imel naš oče, in iz imetja našega očeta si je pridobil vso tisto slavo.


In Haman jim razklada slavo svojega bogastva in koliko ima sinov in vse, s čimer ga je kralj poveličal in kako ga je povzdignil nad kneze in služabnike kraljeve.


Psalm Davidov. Ne srdi se zaradi hudobnežev, ne zavidaj njim, ki delajo krivico.


Molčé se naslanjaj na Gospoda in čakaj ga strpljivo, ne srdi se zaradi njega, ki ima srečo na poti svoji, zaradi moža, ki izvršuje hude naklepe.


Uho svoje nagnem h govoru v prilikah, na strune igraje, bom razodeval uganko svojo.


Ko zmago slavé pravični, velika je sijajnost, ko se pa povzdigujejo brezbožni, se ljudje skrivajo.


Iz oblasti pekla jih rešim, iz smrti jih odkupim. Kje je tvoj pomor, o smrt? kje je, pekel, tvoja poguba? Kesanje je skrito mojim očem.


In narodi bodo hodili po svetlobi njegovi, in kralji zemlje nosijo slavo svojo vanje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ