Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 45:15 - Chráskov prevod

15 V pisanih oblačilih jo privedo h kralju, za njo pa device, njene tovarišice, pripeljejo k tebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 V našítoj ôpravi se pripela k Králi; devojke za njôv kak priátelkinje njéne, se tüdi sprevodijo pred tébe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 S pisanim oblačilom ogrnjeno peljejo h kralju, za njo vodijo k tebi device, njene družice.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 V pisanih oblačilih jo vodijo h kralju, za njo so device, njene družice, pripeljane so k tebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Njo pelajo v'piſſanim gvanti h'Krajlu: Inu nje Drushice, te Dézhle, katere sa njo hodio, h'tebi pelajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 45:15
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In odrešenci Gospodovi se povrnejo ter pridejo na Sion s petjem, in večno veselje bode nad njih glavo; veselje in radost jih objame, a žalovanje in zdihovanje pobegne.


In odrešenci Gospodovi se vrnejo ter pridejo na Sion s petjem, in večna radost bode nad njih glavo; veselje in radost jih objame, a žalovanje in zdihovanje pobegne.


njim dam v hiši svoji in sredi zidov svojih prostora in ime boljše mimo sinov in hčer; ime večno jim dam, ki se ne iztrebi.


Veselil se bom, veselil v Gospodu, raduje se naj duša moja v Bogu svojem! Kajti odel me je z obleko zveličanja, s plaščem pravičnosti me ogrnil, kakor se ženin po duhovniško pokriva z vencem in kakor se nevesta diči z dragotinami svojimi.


In oblekel sem te s pisanim oblačilom in ti obul tjulenje kože in te opasal s tenčico in ogrnil s svilo;


In ko odidem in vam pripravim prostor, pridem zopet in vas vzamem k sebi, da boste tudi vi tam, kjer sem jaz.


Njemu pa, ki vas more obvarovati brez spotike in postaviti pred obličje slave svoje brez madeža v radovanju,


Njega, kdor premaga, naredim za steber v templju Boga svojega, in ven ne pojde več, in zapišem nanj ime Boga svojega in ime mesta Boga svojega, novega Jeruzalema, ki z neba doli gre od Boga mojega, in ime svoje novo.


Njemu, kdor premaga, dam sedeti z menoj na prestolu svojem, kakor sem tudi jaz premagal in sedel z Očetom svojim na prestol njegov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ