Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 41:7 - Chráskov prevod

7 In če me kdo pride obiskat, govori laž; srce njegovo si zbira krivico, in gre ven in jo raznaša.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Či mi prído na glédanje, márna gučíjo; srce njíhovo povékšáva hüdòbo, vöido i razláčajo me.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Kdor me pride obiskat, govori puhlice; v srcu si zbira hudobijo, ko pride ven, jo razširja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Če me kdo pride pogledat, govori puhlice, njegovo srce si nabira zlobo; ko pride ven na cesto, govori o tem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Ony pèrhajajo gledat, inu jim vſaj is ſerza negre: Temuzh yſzheo, kaj bi mogli opraulati, gredó tje inu vun resnaſhajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 41:7
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V pozabljenje me zagreba srce kakor mrtvega, postal sem kakor orodje potrto.


Mož, spačenostim vdan, dela zdražbo in podpihovalec loči zaupne prijatelje.


Ko poidejo drva, ogenj ugasne, in ko ni podpihovalca, molči prepir.


Tedaj odidejo farizeji in se posvetujejo, kako bi ga v besedi ujeli.


ter so bili napolnjeni vsakršne krivice, malopridnosti, lakomnosti, hudobnosti, polni zavisti, ubojstva, prepira, zvijače, zlobnosti; prišeptavalci,


Kajti bojim se, da vas morda, kadar pridem, ne najdem takih, kakršne hočem, in da mene najdete takega, kakršnega nočete; da morda bodo med vami prepiri, zavist, srd, svade, opravljanje, prišeptavanje, hujskanje, neredi;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ