Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 39:3 - Chráskov prevod

3 Onemel sem in se vdal tihoti, tih sem bil, ne meneč se niti za dobro; ali hujšala se je bolečina moja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Obnêmo sem vu múčanji, zamučao sem od veseljá, i žalost mojo vu sebi grizém.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Onemel sem in molčal, človek brez sreče; a moja bolečina se je razvnemala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Onemel sem v popolno tišino, molčati moram o dobrem, moja bolečina je neznosna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Ieſt ſim mutaſt poſtal, inu ſim tih, inu molzhim od veſſelja, inu moram mojo shaloſt v'ſebe griſti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 39:3
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko pa rečem: Ne bom Ga omenjal, ne govoril več v imenu Njegovem, tedaj je to srcu mojemu kakor goreč ogenj, zaprt v mojih kosteh, in pešam od prenašanja in strpeti ne morem več.


In duh me je vzdignil in odnesel, in šel sem v bridkosti, v gorečnosti duha svojega, in roka Gospodova je bila mogočna nad menoj.


In rečeta drug drugemu: Ali ni srce gorelo v naju, ko nama je govoril po poti, ko nama je razlagal pisma?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ