Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 37:5 - Chráskov prevod

5 Zvrni na Gospoda žitja svojega pot in upaj vanj; on vse prav stori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Porôči Gospodni stezo tvojo, ino se zavüpaj na njega; On ti bode dobro činio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Izroči svojo pot Gospodu, upaj vanj in on bo storil!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Izroči svojo pot Gospodu, zaupaj vanj, in on bo storil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Porozhi GOSPVDV tvoj pot, inu savupaj na njega, On bo dobru ſturil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 37:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In reče: O Gospod, Bog Abrahama, gospoda mojega, stôri, prosim, da se mi posreči danes, in izkaži milost gospodu mojemu Abrahamu.


Ko ukreneš kako stvar, se ti uresniči, in luč ti bo sijala nad poti tvojimi.


Vsi, ki me vidijo, me zasmehujejo, režé se in z glavo majó:


Gladke so, maslene besede njegove, a vojska tiči v njegovem srcu; mehkejši od olja so govori njegovi, in vendar so goli meči.


Na Gospoda zváli dela svoja, in izpolnile se bodo namere tvoje.


Kajti vse to sem premišljeval v srcu, da bi vse to preizkusil: da so pravični in modri in njih dela v roki Božji; bodisi ljubezen ali sovraštvo, človek tega vnaprej ne pozna; vse je pred njimi v prihodnosti skrito.


Kdo je, ki je velel, in se je zgodilo, če ni tega zapovedal Gospod?


Zato vam pravim: Ne skrbite za življenje svoje, kaj boste jedli in kaj boste pili, tudi ne za telo svoje, kaj boste oblekli. Mar ni življenje več nego hrana in telo več nego obleka?


Reče pa učencem svojim: Zato vam pravim: Ne skrbite za življenje svoje, kaj boste jedli, tudi za telo svoje ne, kaj boste oblekli.


Morali bi govoriti: Ako Gospod hoče, bomo živeli in to ali ono storili.


vso skrb svojo zvrnite nanj, ker on skrbi za vas.


Odgovore: Nisi nam storil krivice, ne sile, tudi nisi iz nikogar roke kaj vzel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ