Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 36:10 - Chráskov prevod

10 Kajti pri tebi je življenja vir, v svetlobi tvoji vidimo svetlobo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Ár je pri tebi vretina žitka: vu svetlôsči tvojoj vídimo svetlost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Zakaj v tebi je studenec življenja in v tvoji luči gledamo svetlobo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Zakaj v tebi je izvir življenja, v tvoji luči vidimo luč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Sakaj pèr tebi je ta shivi ſtudeniz, inu v'tvoji Luzhi vidimo my Luzh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 36:10
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A milost Gospodova se razteza od veka do veka nanje, ki se ga bojé, in pravičnost njegova je za sinov sinove,


Gospod bode tudi grad na višini siromaku, grad na višini ob časih stiske.


O hiša Jakobova, pridite in hodimo v svetlobi Gospodovi!


Sodil je pravdo siromakovo in ubožčevo, tedaj je bilo dobro. Se li to ne pravi: spoznati mene? govori Gospod.


In dal jim bom srce, da me spoznajo, da sem Gospod, in bodo mi ljudstvo in jaz jim bodem Bog, ko se povrnejo k meni iz vsega srca svojega.


»Od daleč se mi je prikazal Gospod.« A on veli: Z večno ljubeznijo te ljubim, zato ti stanovitno izkazujem dobrotljivost.


Večno življenje je pa to, da spoznajo tebe, edinega resničnega Boga, in katerega si poslal, Jezusa Kristusa.


In naj ne uče vsak svojega bližnjega in vsak svojega brata, rekoč: Spoznaj Gospoda! zakaj poznali me bodo vsi, od njih malega do njih velikega.


ki vas moč Božja čuva in po veri ohrani za zveličanje, pripravljeno, da se razodene v poslednjem času.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ