Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 35:9 - Chráskov prevod

9 In duša moja se bo radovala v Gospodu, veselila se v rešenju njegovem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Düša moja se pa veséli vu Gospodni, i radüj se vu njegovoj pomôči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Moja duša pa bo vriskala v Gospodu, veselila se njegove pomoči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Moja duša pa se bo radovala v Gospodu, veselila se bo v njegovi zmagi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Ampak moja Duſha ſe veſſeli GOSPVDA, Inu bodi veſſela na njegovo pomuzh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 35:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O da bi mu bilo prijetno premišljevanje moje! Jaz se hočem radovati v Gospodu.


da ne poreče sovražnik moj: Premagal sem ga; da se ne bodo radovali nasprotniki moji, če bi omahnil.


Kajti v njem se razveseli srce naše, ker smo zaupali njegovemu svetemu imenu.


Kakor ime tvoje, tako je slava tvoja do krajev zemlje; pravičnosti je polna desnica tvoja.


Usmili se me, Gospod, ozri se v ponižanje moje od sovražnikov mojih, da me vzdigneš izpred smrtnih vrat:


da oznanjam vso slavo tvojo, med vrati hčere sionske se radujem v zveličanju tvojem.


Veselil se bom, veselil v Gospodu, raduje se naj duša moja v Bogu svojem! Kajti odel me je z obleko zveličanja, s plaščem pravičnosti me ogrnil, kakor se ženin po duhovniško pokriva z vencem in kakor se nevesta diči z dragotinami svojimi.


a jaz se bom vendar radoval v Gospodu, veselil se bom, da je Bog rešenje moje.


Sad Duha je pa ljubezen, radost, mir, potrpežljivost, prijaznost, dobrotljivost, zvestost,


In Ana je molila in rekla: Srce moje se raduje v Gospodu, rog moj je povišan po Gospodu; usta moja so se široko odprla zoper sovražnike moje, kajti veselim se zveličanja tvojega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ