Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 34:16 - Chráskov prevod

16 Oči Gospodove pazijo na pravične in ušesa njegova na njih vpitje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Očí Gospodnove so nad timi pravičnimi i vüha njegova na njí molítev kebzüjejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Oči Gospodove pazijo na pravične in njegova ušesa na njihovo vpitje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Gospodove oči so uprte v pravične, njegova ušesa v njihovo klicanje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 GOSPODNIE ozhy gledajo na te pravizhne, Inu njegova uſheſſa na nyh vpitje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 34:16
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Spomin njegov izgine z zemlje in po ulicah ne bodo imenovali njegovega imena.


Ne odvrača oči svojih od pravičnih, ampak s kralji na prestolu jim da sedeti za vedno, da so povišani.


Gospod je Kralj vedno in vekomaj, poginili so pogani z zemlje njegove.


V stiski svoji sem klical Gospoda in k Bogu svojemu sem vpil; iz svetišča svojega je začul moj glas in vpitje moje pred njim je prišlo do ušes njegovih.


Glej, Gospod vpira oko svoje na njé, ki se ga bojé, na njé, ki čakajo milosti njegove;


Ali on, ki je vsadil uho, bi ne slišal? ali on, ki je naredil oko, bi ne videl?


Spomin na pravičnega ostane blagoslovljen, ime brezbožnih pa strohni.


Daleč je Gospod od brezbožnih, pravičnih molitev pa sliši.


In tako sem videl brezbožne, da so jih pokopavali in so prišli v grob; tisti pa, ki so prav ravnali, so morali oditi iz svetega kraja in so jih pozabili v mestu. Tudi to je ničemurnost.


O upanje Izraelovo, Gospod! vsi, ki te zapuščajo, bodo osramočeni. Kateri odstopajo od mene, bodo v prst zapisani, ker so zapustili studenec živih vodá, Gospoda.


Zatorej pravi tako Gospod nad vojskami, Bog Izraelov: Glej, jaz obrnem obličje svoje proti vam v hudo, da iztrebim vse Judove.


In vsakdo iz hiše Izraelove in izmed tujcev, ki gostujejo med vami, kdor uživa kakršnokoli kri: obličje obrnem zoper tistega, ki jé kri, in ga iztrebim izmed ljudstva njegovega.


In obrnem obličje svoje zoper vas, da boste poraženi pred sovražniki svojimi, in sovražilci vaši vam bodo gospodovali, in bežali boste, ne da bi vas kdo podil.


in ko bi šli v sužnost pred svojimi sovražniki, tam zapovem meču, da jih pomori. In obrnem oko svoje proti njim v hudo in ne v dobro.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ