Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 32:4 - Chráskov prevod

4 Ker po dnevi in po noči je bila težka nad mano roka tvoja, da se mi je sok životni sušil kakor v poletni vročini. (Sela.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Ár me je dén i nôč težíla rôka tvoja, da je vlaga v meni vsêhnola, liki sühava v leti. Šelah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Zakaj noč in dan me je težila tvoja roka, moja moč je ginila kakor v poletni vročini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 zakaj dan in noč je pritiskala name tvoja roka, moja moč je oslabela v poletni vročini. Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Sakaj tvoja roka je bila nuzh tèr dan téſhka na meni, de je moja mokrota poſahnila, kakòr je po lejti ſuſha, Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 32:4
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

da izvrši pravico za moža proti Bogu in razsodi med sinom človeškim in prijateljem njegovim!


Koža mi je očrnela in se lupi raz mene, kosti moje goré od vročine.


Glej, strah do mene te ne spravi v trepet in pest moja ti ne bode pretežka.


Kakor voda se razlivam in vse kosti moje se razklepajo; srce moje je podobno vosku, taja se v osrčju mojem.


Temnejša od črnine je sedaj njih podoba, ne poznajo jih na ulicah; njih koža se je zrasla z njih kostmi, suha je kakor les.


Koža naša je začrnela kakor peč zavoljo vroče lakote.


bosta li hoteli čakati, dokler odrastejo? hočeta li zaradi njih odlašati, da ne bi vzeli moža? Ne, hčerki moji! zakaj meni je veliko bridkejše nego vama, ker roka Gospodova je iztegnjena zoper mene.


Pošljejo torej in skličejo vse kneze Filistejcev in reko: Odpošljite skrinjo Boga Izraelovega, da se povrne na mesto svoje, da ne pogubi nas in ljudstva našega! Kajti smrtna zmešnjava je bila po vsem mestu; roka Božja je bila pretežka ondi.


Zgodi se pa, potem ko so jo prenesli, da je bila roka Gospodova zoper mesto in je napravila silno veliko zmešnjavo, ker je udaril ljudi v mestu, od najmanjšega do največjega, da so se jim tvori izpustili.


In glejte: če pojde po poti gori, proti svoji meji, k Betsemesu, je On nam storil vse tisto zlo veliko; ako pa ne, bomo vedeli, da nas ni njegova roka udarila, temveč po naključbi se nam je zgodilo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ