Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 31:24 - Chráskov prevod

24 Ljubite Gospoda, vsi svetniki njegovi: Gospod hrani zvestobo in povrača preobilo njemu, ki ravna ošabno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 Lübte Gospodna, vsi svéti njegovi. Obarje Gospôd te verne, i nazâ pláča bogato tim gizdávim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Ljubite Gospoda, vsi njegovi sveti! Gospod varuje zveste, obilno pa vrača njim, ki ravnajo objestno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Ljubite Gospoda, vsi njegovi pobožni! Gospod čuva zveste, a vrača čez mero tistemu, ki ravna ošabno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Lubite GOSPVDA, vſi njegovi Svetniki: GOSPVD varuje te Vèrne, inu on obilnu povrazhuje, timu, kateri prevsetnu dela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 31:24
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In kralj se ustopi na svojem mestu in stori zavezo pred Gospodom, da bo hodil za Gospodom in pazil na zapovedi njegove in pričevanja in postave njegove iz vsega srca svojega in iz vse duše svoje, da izpolni besede zaveze, ki so pisane v tej knjigi.


In kralj veli: Hiti, vzemi oblačilo in konja, kakor si rekel, in tako stori Mardoheju Judu, ki sedi ob kraljevih vratih. Ne opusti ničesar, kar si govoril!


V dan, ko sem vpil, si mi odgovoril: vdahnil si mi pogum, duša se mi je pokrepčala.


Blagor mu, komur je pomočnik Bog mogočni Jakobov, čigar nada je v Gospodu, Bogu njegovem,


Čakaj Gospoda, bodi močan in naj se ohrabri srce tvoje, da, čakaj Gospoda!


Gospod dá moč svojemu ljudstvu, Gospod bo blagoslovil ljudstvo svoje z mirom.


Zato ljubi Gospoda, svojega Boga, iz vsega srca svojega in iz vse duše svoje in iz vse moči svoje.


z vso močjo krepčani po krepkosti slave njegove za vso stanovitnost in potrpežljivost, z radostjo


ki po njem verujete v Boga, ki ga je obudil iz mrtvih in mu dal slavo, tako da je vera vaša tudi upanje v Boga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ