Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 31:10 - Chráskov prevod

10 Usmili se me, Gospod, ker v stiski sem, od žalovanja hira oko moje, duša moja in telo moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Smilüj se nad menom Gospodne, ár sem vu stiskávanji: prepadno je obráz moj od žukosti, düša moja i têlo moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Usmili se me, Gospod, ker sem v stiskah; od žalosti gine moje oko, moja duša in moje telo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Izkaži mi milost, Gospod, ker sem v stiski, moje oko je otopelo od žalosti, moja duša in moje telo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 O GOSPVD, bodi meni miloſtiu, sakaj meni je britku: Moj obràs je prepadel od shaloſti, moja duſha tudi, inu moj trebuh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 31:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zakaj kadar bi imel jesti, mi je zdihovati, in stokanje moje se razliva kakor voda.


Doklej, o Gospod? Boš li zabil me večno? Doklej boš skrival obličje svoje pred menoj?


Sliši me, o Gospod, ko kličem z glasom svojim, usmili se me in odgovôri mi!


Kajti pšice tvoje so se zabodle vame in težko me tlači roka tvoja.


Obrni od mene bič svoj, od udarca roke tvoje omahujem.


Otemnelo je od žalovanja oko moje, postaralo se je zbok zatiralcev mojih.


Ne zavrzi me ob starosti času, ko peša krepkost moja, ne zapusti me.


Zato je storil, da so v ničevosti potekali njih dnevi in njih leta v naglici.


Zakaj zametaš dušo mojo, o Gospod, skrivaš mi obličje svoje?


da imam veliko žalost in neprestano bolečino v srcu svojem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ