Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 30:12 - Chráskov prevod

12 Izpreobrnil si mi jok moj v ples, razpasal si raševnik moj in opasal me z radostjo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Tí si mi moj plač na vesélo spêvanje premêno: slêkao si žakel moj, ino si me z veseljom opásao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Spremenil si moje žalovanje v rajanje, odpel mi raševnik in me opasal z veseljem;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Moje žalovanje si mi spremenil v rajanje, odvezal si mi raševnik in me opasal z veseljem,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Ti ſi meni moje klagovanje v'enu rajanje premejnil: Ti ſi moj Shakel ſlejkèl, inu mene ſveſſeljem opaſſal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 30:12
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vsak dan te bom slavil in hvalil ime tvoje vedno in vekomaj.


Ali ti nas otimlješ zatiralcev naših in sovražilce naše osramočuješ.


Tega se veseli srce moje in raduje se slava moja, tudi meso moje bo počivalo brez skrbi.


In odgovori in jim reče: Pravim vam, če ti umolknejo, vpilo bo kamenje.


Ne moreva namreč, da ne bi govorila tega, kar sva videla in slišala.


Glasno se bodo radovale ustne moje, ko ti bom prepeval psalme, in duša moja, ki si jo odrešil.


Jaz pa bom stanovitno čakal in vedno bolj te hvalil.


Utrjeno je srce moje, o Bog, utrjeno je srce moje, pel bom in na strune brenkal.


Jaz pa upam v milost tvojo; radovalo se bo srce moje v zveličanju tvojem; prepeval bom Gospodu, ker mi je storil dobro.


rekoč: Amen! Blagoslov in slava in modrost in zahvala in čast in moč in krepkost Bogu našemu na vekov veke! Amen!


V skrivni njun posvet ne pridi duša moja, v njiju shod se ne druži slava moja; zakaj v jezi svoji sta ubila moža, in v razuzdanosti svoji sta ohromila junca.


Judom je nastala luč in veselje, radost in čast.


kot dneva, v katerih so Judje dosegli pokoj od sovražnikov svojih, in kot mesec, v katerem se jim je premenila žalost v veselje in plakanje v prazničen dan; in naj ju postavijo za dneva gostovanja in veselja in pošiljanja daril drug drugemu in podeljevanja ubogim.


da poskrbim za žalujoče na Sionu in jim dam diko namesto pepela, olje veselja namesto žalosti, hvalni plašč namesto duha obupnega; da bi se imenovali hrasti pravičnosti, sadež Gospodov, njemu v poveličanje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ