Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 30:11 - Chráskov prevod

11 Čuj, o Gospod, in usmili se me, Gospod, bodi mi pomočnik!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Slíšaj, Gospodne, i smilüj se nad menom: Gospodne bojdi pomočník moj!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Sliši, Gospod, in usmili se me; Gospod, pomočnik mi bodi!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Poslušaj, Gospod, izkaži mi milost, Gospod, bodi mi pomočnik!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 O GOSPVD, poſluſhaj, inu bodi meni miloſtiu: O GOSPVD, bodi moj Pomozhnik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 30:11
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In vstali so vsi sinovi njegovi in vse hčere njegove, da bi ga tolažili, a branil se je tolažbe, govoreč: Ne, kajti doli pojdem žalosten k sinu svojemu v grob. In jokal je oče njegov za njim.


in Izrael reče: Dovolj mi je! še živi Jožef, sin moj; pojdem in videl ga bom, preden umrjem.


In David je plesal z vso močjo pred Gospodom in bil je opasan s platnenim naramnikom.


O Bog naš, jih li ne boš sodil? Zakaj v nas ni moči proti temu velikemu krdelu, ki gre semkaj zoper nas; mi ne vemo, kaj storiti, temveč oči naše gledajo po tebi.


In Josafat se zboji in obrne obraz, da bi iskal Gospoda, in razglasi post po vsem Judovem.


Ako pride nad nas nesreča, meč, sodba, ali kuga, ali lakota, postavimo se pred to hišo in pred teboj (kajti v tej hiši je ime tvoje) in bomo vpili k tebi v stiski svoji, in ti boš slišal in pomagal.


Zato jim je velel: Pojdite, jejte tolsto in pijte sladko in pošljite tudi darila tem, ki niso ničesar zase pripravili, zakaj ta dan je svet Gospodu našemu; zato se ne žalostite, kajti radost Gospodova je vaša moč.


kot dneva, v katerih so Judje dosegli pokoj od sovražnikov svojih, in kot mesec, v katerem se jim je premenila žalost v veselje in plakanje v prazničen dan; in naj ju postavijo za dneva gostovanja in veselja in pošiljanja daril drug drugemu in podeljevanja ubogim.


Hvalijo naj ime njegovo s plesom, z bobnom in s strunami naj mu psalme prepevajo.


Hvalite ga z bobni in s plesom, hvalite ga s strunami in piščalmi!


Sliši me, o Gospod, ko kličem z glasom svojim, usmili se me in odgovôri mi!


Pojte psalme Gospodu, svetniki njegovi, in slavite spomin svetosti njegove.


Mnogi govore: »O da bi uživali dobro!« Dvigni nad nas svetlobo obličja svojega, Gospod!


čas jokanja in čas smejanja, čas žalovanja in čas plesanja,


Zato te bo slavilo mogočno ljudstvo, mesta silovitih narodov te bodo častila.


Smrt bo požrta za vekomaj; in Gospod, Jehova, obriše solze z obličij vseh in ljudstva svojega sramoto odpravi z vse zemlje. Kajti govoril je Gospod.


Veselil se bom, veselil v Gospodu, raduje se naj duša moja v Bogu svojem! Kajti odel me je z obleko zveličanja, s plaščem pravičnosti me ogrnil, kakor se ženin po duhovniško pokriva z vencem in kakor se nevesta diči z dragotinami svojimi.


da poskrbim za žalujoče na Sionu in jim dam diko namesto pepela, olje veselja namesto žalosti, hvalni plašč namesto duha obupnega; da bi se imenovali hrasti pravičnosti, sadež Gospodov, njemu v poveličanje.


Zopet te bom zidal, in bodeš sezidana, o devica Izraelova! Zopet se boš dičila z bobnicami svojimi in hodila z zborom plešočih in se veselečih.


In premenil mu je jetniško obleko; in je jedel kruh pred kraljem vedno, vse dni življenja svojega.


Oče pa veli hlapcem svojim: Hitro prinesite najlepšo suknjo in oblecite ga; in denite mu prstan na roko in obuvalo na noge;


Resnično, resnično vam pravim, da boste jokali vi in plakali, a svet se bo radoval; vi pa bodete žalostni, ali žalost vaša se premeni v radost.


in obriše vse solze z njih oči; in smrti ne bode več, ne žalovanja, ne vpitja, ne bolečine ne bode več; kajti prvo je prešlo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ