Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 3:5 - Chráskov prevod

5 Z glasom svojim vpijem h Gospodu, in mi odgovarja z gore svetosti svoje. (Sela.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Glasno sem zezávao Gospodna, i poslühno me je z svoje svéte gore. Šelah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Glasno sem klical h Gospodu in me je uslišal s svoje svete goré.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 S svojim glasom kličem h Gospodu in me usliši s svoje svete gore. Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Ieſt klizhem s'mojo ſhtimo h'GOSPVDV: Inu on mene vſliſhi, od ſvoje ſvete Gorre, Sela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 3:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zaman je, da vstajate pred svitom in pozno hodite počivat in jeste kruh mnogega truda: toliko daje Bog ljubljencu svojemu v spanju.


Iskal sem Gospoda, in mi je odgovoril, in iz vseh strahov mojih me je rešil.


Ti si mi dal veselja v srce, več nego ga imajo oni, ko se jim žita in vina obrodi na prebitek.


Ki je dušo našo postavil v življenje in ni pripustil, da omahnejo noge naše.


Kdor se boji Gospoda, trdno upa v Njega; in On bode pribežališče otrokom njegovim.


Stolp močan je ime Gospodovo: tja priteče pravični in je na varnem.


Ko ležeš, ne bo te strah, ležal boš in sladko spal.


Njemu, ki je stanoviten v misli, hraniš večni mir, ker upa vate.


In dam mir po deželi vaši, da boste spali in ne bo nikogar, ki bi vas strašil; in storim, da izginejo hude zverine iz pokrajine vaše, in meč ne pojde čez deželo vašo.


Ko ga pa je hotel Herod privesti pred ljudstvo, tisto noč je spal Peter med dvema vojakoma, vkovan v dvojne verige; varuhi pred vrati pa so stražili ječo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ