Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 29:9 - Chráskov prevod

9 Glas Gospodov dela, da košute pred časom rodé, in veje lomi gozdom – ali v svetišču njegovem vse kliče: Slava!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Glás Gospodna k plodi prisíli srné, i ogôli gosčé. I vu njegovoj cérkvi vsáki njemi hválo dáva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Glas Gospodov zvija hraste in razgalja gozdove, v njegovem templju pa vsi kličejo: »Slava!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Glas Gospodov zvija hraste in razgalja gozdove; v njegovem templju vse kliče: »Slava!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 GOSPODNIA ſhtima preſtraſhi Koſhute, inu Gosde golle dela: Inu v'njegovim Templi bodo njemu vſi hvalo dali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 29:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kakor smo slišali, tako smo videli v mestu Gospoda nad vojskami, v mestu Boga našega: Bog ga utrjuje na veke. (Sela.)


Gospod, prebivališče ljubim hiše tvoje in mesto, kjer prebiva slava tvoja.


Od srda Gospoda nad vojskami je zemlja požgana, tudi ljudstvo je kakor paša ognju; nihče ne prizanaša bratu svojemu.


O Bog, Bog mogočni moj si ti, zgodaj te iščem; po tebi žeja dušo mojo, po tebi hrepeni meso moje v deželi suhi in pusti, kjer ni vodá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ