Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 27:5 - Chráskov prevod

5 Kajti on me skrije v koči svoji ob dnevu nesreče, prikrije me v skrivališču šotora svojega in me vzdigne na skalo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Ár me zakríva vu svojoj hüti v hüdom dnévi, on me skrivno skríje vu Šatori svojem, i na pečíni me zvísi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Zakaj skril me bo v svojem šotoru ob dnevu nesreče, me prikril v zavetju svojega šotora, me vzdignil na skalo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Zakaj on mi daje varstvo v svojem zavetišču na dan nesreče, skriva me v skrivališču svojega šotora, na skalo me vzdigne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Sakaj on mene sakriva v'ſvoji Vtti v'hudim zhaſſu, on mene ſkrivſhi ſkriva v'ſvoim Shotori, Inu me poviſhava na eni ſkali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 27:5
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Stolp močan je ime Gospodovo: tja priteče pravični in je na varnem.


O, kako obila je dobrota tvoja, ki jo hraniš njim, kateri se te bojé, in jo izkazuješ njim, kateri pribegajo k tebi, vpričo otrok človeških.


Ako hodim po sredi stiske, ohraniš me živega; zoper jezo sovražnikov mojih iztegneš roko svojo, in desnica tvoja me reši.


Kdor stanuje v zavetju Najvišjega, bo počival v senci Vsemogočnega.


Zatišje si moje in ščit moj, v besedi tvoji imam nado.


In kliči me v dan stiske, rešil te bom, in ti me boš častil.


Stanovitno sem čakal Gospoda, in on je, nagnivši se k meni, slišal vpitje moje.


Kajti umrli ste, in življenje vaše je skrito s Kristusom v Bogu.


Hrani me kakor zenico v očesu, v senci peruti svojih me skrivaj


Načelniku godbe; psalm sinov Korahovih; za visoke glasove. Hvalna pesem.


Pojdi, ljudstvo moje, stopi v hrame svoje in zapri si duri za seboj: skrij se za malo časa, dokler ne preide jeza.


Kadar me zakliče, ga uslišim, na strani mu bodem v stiski; rešim ga in počastim.


Načelniku godbe; kakor ›Ne pogubi!‹ Davidova zlata pesem, ko je bežal pred Savlom v votlino.


In mož bode kakor zavetje pred vetrom in pribežališče pred povodnjijo, kakor potoki vodá na suhem kraju, kakor senca skale velike v žejni deželi.


Sliši, o Bog, vpitje moje, pazi na molitev mojo.


Ta Bog mogočni, ki me opasuje z močjo in brezmadežno dela mojo pot.


Zakaj, glej, neprijatelji tvoji ropočejo in sovražilci tvoji dvigajo glave.


Z glasom svojim hočem vpiti k Bogu, z glasom svojim k Bogu, in nagne uho k meni.


Gospod, v stiski so te iskali; molili so ponižno, kadar jih je trla pokora tvoja.


Zakaj stojiš od daleč, o Gospod? Zakaj se skrivaš ob časih stiske?


Jeruzalem, Jeruzalem, ki ubijaš preroke in kamenaš tiste, ki so poslani k tebi! Kolikrat sem hotel zbrati otroke tvoje, kakor zbira kokla piščeta svoja pod peruti, pa niste hoteli!


In bil je z njimi skrit v hiši Božji šest let. Atalija pa je gospodovala deželi.


Skrivaš jih v skrivališču obličja svojega pred zarotami ljudi, varuješ jih v koči svoji prepira jezikov.


In me je potegnil iz jame pogube, iz kaluže, in je postavil noge moje na skalo, utrdil korake moje.


Od kraja zemlje kličem k tebi, ko oslabeva srce moje; pelji me na skalo, višjo od mene.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ