Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 22:26 - Chráskov prevod

26 Od tebe izvira hvalospev moj v zboru velikem; obljube svoje bom opravljal vpričo njih, ki se ga boje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

26 Tebé ščém čestiti vu velikoj občini: pláčam oblübe moje pred onimi, kí se ga bojíjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Od tebe prihaja moj hvalospev v velikem zboru, spolnil bom svoje obljube vpričo tistih, ki se ga bojé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 Od tebe je moja hvalnica v velikem zboru; svoje zaobljube bom izpolnil pred tistimi, ki se ga bojijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 Tebe hozhem jeſt zhaſtiti v'tej veliki gmajni, Ieſt hozhem moje oblube plazhati pred témi, kateri ſe njega bojé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 22:26
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In David je hvalil Gospoda vpričo vsega zbora in je dejal: Hvaljen bodi, o Gospod, Bog Izraela, očeta našega, od vekov na veke!


da on siti dušo potrebno in dušo gladno napolnjuje z dobrim.


obljube svoje izpolnim Gospodu, da, izpolnim jih vpričo vsega njegovega ljudstva.


Obljube svoje opravim Gospodu, da, opravim vpričo vsega njegovega ljudstva,


Blagovestje o pravičnosti sem oznanjal v zboru velikem, glej, ustnic svojih nisem zadržaval, o Gospod, ti veš.


Ostrmé naj nad plačilom sramote svoje, ki mi pravijo: Aha, aha!


Hvalne daritve prinašaj Bogu in Najvišjemu opravljaj obljube svoje.


To bode všeč Gospodu bolj nego vol, junec z rogovi in z razdeljenimi parklji.


In Gospod nad vojskami napravi vsem ljudstvom na tej gori gostovanje z mastnimi jedili, gostovanje s čistim vinom, pojedino s tolstimi pitanci, z vinom, očiščenim droži.


Zatorej pravi tako Gospod Jehova: Glej, hlapci moji bodo jedli, vi pa boste lačni; glej, hlapci moji bodo pili, vi pa boste žejni; glej, hlapci moji se bodo veselili, vi pa se boste sramovali;


Ali jaz ti bom daroval z glasom zahvaljevanja; izpolnim, kar sem obljubil. Pri Gospodu je rešitev!


kdorkoli pa se napije vode, ki mu jo jaz dam, ne bo žejen vekomaj, temveč voda, ki mu jo jaz dam, postane v njem studenec vode, ki teče v večno življenje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ