Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 20:9 - Chráskov prevod

9 Oni se spotikajo in padajo, mi pa se vzdignemo in ostanemo trdni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Oni so sünjeni, ino spadnoli, mí pa stojímo, i podpérani obstojímo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Oni so klecnili in padli, mi pa stojimo in se držimo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Oni klecnejo in padejo, mi pa vstanemo in se obdržimo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Ony ſo doli vèrsheni inu ſo padli: Ampak my ſmo vſtali inu gori ſtojimo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 20:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaz kličem k tebi, ker me čuješ, Bog mogočni; nagni k meni uho svoje in poslušaj govor moj.


Dvignite, vrata, glave svoje in dvignite se, večne duri, da vstopi slave Kralj!


Ne bom se bal ljudstva miriad, ki so se okrog razpostavile proti meni.


Niso namreč z mečem svojim dobili dežele v oblast, in njih rama jim ni dala rešenja, marveč desnica tvoja in rama tvoja in obličja tvojega luč, ker blagovoljen si jim bil.


Besede moje čuj, Gospod, ozri se na premišljevanje moje.


Vendar pa je Bog kralj moj že od nekdaj, ki dela rešitve na zemlji.


oni pa, ki čakajo Gospoda, dobivajo nove moči, dvigajo se na perutih kakor orli, teko, a se ne utrudijo, hodijo, pa ne opešajo.


Ko pa vidijo višji duhovniki in pismarji čudeže, ki jih dela, in otroke, da kličejo v templju in govoré: Hosana sinu Davidovemu! se razjeze


In množice, ki ga spremljajo spredaj in zadaj, kličejo glasno, govoreč: Hosana sinu Davidovemu! Blagoslovljen, ki prihaja v imenu Gospodovem! Hosana na višavah!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ