Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 2:10 - Chráskov prevod

10 Zdaj torej, o kralji, bodite pametni, dajte se poučiti, o zemlje sodniki!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Zdâ tak, Králi, pametüjte, i ví, sodci zemlé, dájte se povčiti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 In zdaj, kralji, spoznajte, o vladarji zemlje, dajte se poučiti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Zdaj torej, kralji, bodite razumni, dajte se posvariti, sodniki zemlje!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Satu vy Krajli saſtopite: Inu vy Rihtarji na Semli puſtite ſe podvuzhiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 2:10
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In radoval se bo kralj lepote tvoje; zakaj on je Gospod tvoj: poklanjaj se njemu!


In kralji bodo redniki tvoji in njih kneginje dojke tvoje; klanjali se ti bodo z obličjem do tal in prah tvojih nog bodo lizali. In spoznaš, da sem jaz Gospod: ne osramoté se, ki me čakajo.


tako pripravi v strmenje mnogo narodov; zaradi njega si kralji zatisnejo usta. Zakaj videli bodo, kar jim ni bilo povedano, in česar niso čuli, bodo razumeli.


In pridejo narodi k svetlobi tvoji in kralji k svitu, ki ti sije.


Daj se posvariti, o Jeruzalem, da se ne odtrga duša moja od tebe, da te ne naredim pustega, za deželo brez prebivalcev!


Efraim poreče: Kaj hočem še z maliki? – Jaz sem ga uslišal in se nanj oziram. Jaz sem kakor zeleneča cipresa. Iz mene se najde sad na tebi.


Ako pa katera iz rodovin zemlje ne pride gori v Jeruzalem molit Kralja, Gospoda nad vojskami: nad to ne pride nič dežja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ