Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 18:31 - Chráskov prevod

31 Tega Boga mogočnega pot je brezmadežna, govor Gospodov ves čist; ščit je vsem, ki pribegajo k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

31 Bože poti so nepokárane: Rêč Gospodna je očísčena. On je zásloba vsêm, kí se vu njem vüpajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 Božja pot je brezmadežna, Gospodov izrek je v ognju preskušen; on je ščit vsem, ki se zatekajo k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 To je Bog, njegova pot je popolna, Gospodov izrek je prečiščen, ščit je vsem, ki se zatekajo k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

31 Boshji poti ſo pres tadla, GOSPODNIE govorjenje, je iſzhiſzhenu: On je en Szhit vſém tém, kateri ſe na njega saneſso.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 18:31
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kajti kdo je Bog mogočni razen Gospoda? in kdo skala razen našega Boga?


Besede Gospodove so čiste besede, kakor srebro, očiščeno v topilni peči na zemlji, osnaženo sedemkrat.


Ni ti enakega med bogovi, o Gospod, in del ni tvojim enakih.


Vsak govor Božji je prečiščen: on je ščit njim, ki pribegajo k njemu.


Jaz sem Gospod in nobenega drugega ni, razen mene ni Boga. Opašem te, dasi me ne poznaš,


A vendar govori družina Izraelova: Pot Gospodova ni ravna. O družina Izraelova, moja li pot ni ravna? Ni li tako, da vaše poti niso ravne?


Ni namreč njih skala kakor naša Skala; sovražniki naši sami naj to presodijo!


Poglejte zdaj, da jaz, jaz sem vedno isti ter da ni boga zraven mene: jaz umorim in oživim, jaz udarim in ozdravim, in ni ga, ki bi otel iz moje roke.


Nihče ni tako svet kakor Gospod, kajti razen tebe ni nobenega; in ni nobene Skale, kakor je naš Bog.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ