Psalmi 147:8 - Chráskov prevod8 Ki zagrinja z gostimi oblaki nebo, ki pripravlja dež zemlji, ki daje, da seno rodevajo gore. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Kí nébo z oblákmi zakríje, i dáva deždž zemli; kí dá trávi na goráj rásti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 On zagrinja nebo z oblaki, zemlji pripravlja dež, daje, da raste trava po gorah, rastline, da služijo človeku; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 On zagrinja nebo z oblaki, zemlji pripravlja dež, pusti, da poganja trava po gorah. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 Kateri Nebu s'Oblaki pokriva, inu daje desh na Semli: Kateri puſty travo na Gorrah raſty. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |