Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 147:18 - Chráskov prevod

18 Besedo svojo pošlje, in vse raztaja; kakor hitro pihne veter njegov, že tekó vode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Vö püstí sapo svojo, i preci se rastopíjo; dá vötri píhati, i vodé tečéjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Pošlje svojo besedo in jih raztaja, ukaže svojemu vetru in stečejo vode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Pošlje svojo besedo, in jih odtaja, svojemu vetru veli, da piha, vode stečejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 On rezhe, taku ſe reſtaja: On puſty ſvoj vejtèr pihati, taku vodé tekó.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 147:18
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Po dihu Boga mogočnega se naredi mraz in široke vode se stisnejo.


Ti, ki ti obleka postane gorka, kadar jug vleče po zemlji,


poslal je besedo svojo in jih ozdravil, in jih je otel pogina.


ki pošilja povelje svoje na zemljo, urno teče beseda njegova;


Kajti on je rekel, in se je zgodilo, on je zapovedal, in stalo je trdno.


Zagnal je vzhodni veter na nebu in z močjo svojo je pripeljal jug,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ