Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 145:10 - Chráskov prevod

10 Hvalijo te naj, Gospod, vsa dela tvoja, in slavé te naj tisti, ki jim izkazuješ milost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Naj te hválijo, Gospodne, vsa tvoja dela, i svéti tvoji te naj čestíjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Naj te hvalijo, Gospod, vsa tvoja dela, tvoji sveti naj te slavé;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Gospod, zahvaljevala se ti bodo vsa tvoja dela, tvoji zvesti te bodo slavili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Vſa tvoja della imajo tebe GOSPVD sahvaliti, inu tvoji Svetniki tebe hvaliti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 145:10
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Slavite Gospoda, vsa dela njegova, po vseh krajih njegovega gospostva! Slavi, duša moja, Gospoda!


Kako mnogotera so dela tvoja, o Gospod, v modrosti si jih naredil vsa, polna je zemlja stvorov tvojih!


Radujejo se naj v slavi sveti njegovi, pojó naj od veselja na ležiščih svojih.


Oznanjati hočem ime tvoje bratom svojim, sredi zbora te bom hvalil:


Gospod, izpeljal si iz kraja mrtvih dušo mojo, ohranil me živega izmed njih, ki padajo v jamo.


Pojte psalme Gospodu, svetniki njegovi, in slavite spomin svetosti njegove.


Veselite se v Gospodu in radujte, pravični, in glasno pojte vsi, ki ste pravega srca.


Prebudi se, slava moja, prebudite se, brenklje in strune, zbudim naj jutranjo zarjo!


spredaj so šli pevci, potem godci na strune sredi deklic, ki so bíle na bobnice.


Hvalijo naj ga nebesa in zemlja, morja in karkoli lazi po njih.


Veselite se, pravični, v Gospodu in slavite spomin svetosti njegove!


Pojte, nebesa, zakaj Gospod je storil to! Ukajte, zemlje globočine, pojoč bobnite, gore, gozd in sleherno drevo v njem, zakaj Gospod je odkupil Jakoba in v Izraelu se oslavlja!


Po njem torej prinašajmo vedno hvalno daritev Bogu, to je »sad ustnic«, ki proslavljajo ime njegovo.


se sezidavate tudi vi kot živi kameni v hišo duhovno, sveto duhovništvo, da darujete duhovne daritve, prijetne Bogu po Jezusu Kristusu.


Vi pa ste rod izvoljeni, kraljevsko duhovništvo, svet narod, ljudstvo Bogu za last, da oznanjate kreposti njega, ki vas je poklical iz teme v čudovito svetlobo svojo;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ