Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 144:2 - Chráskov prevod

2 milost moja in grad moj, visoka trdnjava moja in rešitelj moj, ščit moj in zavetje, kamor pribegam, ki mi podložno dela ljudstvo moje!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Milošča moja, i grád moj, obramba moja i osloboditel moj; zásloba moja, vu kom se vüpam, i kí mi podvrže lüdstvo moje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Moj dobrotnik in moj grad, moja obramba in moj osvoboditelj, moj ščit in moje zavetje, on, ki mi pokori ljudstva!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 moja dobrota in moja trdnjava, moja utrdba in moj osvoboditelj, moj ščit in tisti, h kateremu se zatekam, tisti, ki moje ljudstvo spravlja pod mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Moja dobruta inu moj grad, moja bramba inu moj odreſhenik, moj Szhit, na kateri ſe savupam, kateri moj folk meni podmezhuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 144:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ljudstvo tvoje pojde radovoljno ob dnevi, ko boš skliceval vojno moč svojo; v krasotah svetosti, iz naročja zore ti pride rosa mladega moštva.


in rekel je: Srčno te ljubim, o Gospod, moja moč.


Živ je Gospod; in slavljena bodi skala moja in naj se povišuje Bog rešenja mojega;


Ti pa, Gospod, se jim boš smejal, zasmehoval boš vse tiste narode.


Gospod, Bog nad vojskami, čuj molitev mojo, poslušaj, o Bog Jakobov. (Sela.)


Zato pravim Gospodu: Pribežališče si moje in grad moj, Bog moj, v katerega upam.


Stolp močan je ime Gospodovo: tja priteče pravični in je na varnem.


O Gospod, moč moja in grad moj in pribežališče moje v dan stiske! K tebi pridejo narodi od koncev zemlje in poreko: Samo laž so podedovali očetje naši, ničemurnost in kar nič ne koristi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ