Psalmi 144:13 - Chráskov prevod13 žitnice naše da bodo polne in bodo dajale mnogoteren živež, naše ovce da tisočero rodevajo, desettisočkrat da bodo pomnožene na pašnikih naših, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)13 Da naše kámre pune bodo, vödávajôče edno potrêbo za drügov; i ovcé naše plodijo jezero, desét jezér po naši vesnicaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja13 Naše žitnice naj bodo polne, bogate vsakovrstnih sadov; naše ovce, tisočkrat rodovitne, naj se desettisočkrat pomnožijo na naših poljih: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod13 Naše žitnice naj bodo polne, segajo naj od vrste do vrste. Naših ovac naj bo na tisoče, na desettisoče na naših poljanah. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158413 Inu de bodo naſhi Hrami polni, inu bodo mogli vun dajati eno potrebo sa drugo: De naſhe ouce noſsio taushent, inu ſtu taushent v'naſhih Priſtavah. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |