Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 144:10 - Chráskov prevod

10 tebi, ki daješ rešitev kraljem, otimlješ Davida, hlapca svojega, pogubnega meča.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Kí dávaš obládnost Králom, i oslobodíš Dávida slugo tvojega od lüdomorskoga meča.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 tebi, ki naklanjaš kraljem zmago, ki si rešil Davida, svojega hlapca. Pogubnega meča

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 tebi, ki daješ zmago kraljem, ki osvobajaš Davida, svojega služabnika, pred mečem nesreče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Ker ti Krajlem dajeſh, de premagajo, inu odreſhujeſh tvojga Hlapza Davida, od rasbojnſkiga mezha tiga Hudiga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 144:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naaman, poveljnik vojske sirskega kralja, je bil velik mož pri svojem gospodu in spoštovan, zakaj po njem je Gospod dal zmago Sircem; bil je tudi hraber vojščak, toda gobav.


Zavoljo Davida, hlapca svojega, ne zavrni maziljenca svojega obličja!


Rekel sem Gospodu: Bog mogočni moj si ti; čuj, Gospod, prošenj mojih glas!


Jehova, Gospod, je moč zveličanja mojega; glavo mojo si pokril ob dnevi boja.


Zatorej te bom hvalil med narodi, Gospod, in psalme prepeval tvojemu imenu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ