Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 139:4 - Chráskov prevod

4 Ko ni še beseda na jeziku mojem, glej, Gospod, jo poznaš docela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Ár nemam ni edne rêči na jeziki mojem; ovo, Gospodne, tí vsáko vêš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Ko besede še ni na mojem jeziku, glej, Gospod, ti že vse veš;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Zares, besede še ni na mojem jeziku, glej, ti, Gospod, si jo že spoznal v celoti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Sakaj pole, obene beſſede nej na moim Iesiki, De bi ti GOSPVD vſiga nevejdil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 139:4
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdo je ta, ki v mrak zavija Božje sklepe z besedami brez spoznanja?


Kdo je, ki zagrinja Božje sklepe brez spoznanja? Zato sem govoril, česar nisem razumel, kar je prečudovito zame, česar nisem spoznal.


Doklej še boš tako govoril in doklej bodo besede tvoje kakor silovit veter?


Tudi grehov iz prezaupnosti obvaruj služabnika svojega, da ne gospodujejo meni; tedaj bodem brez madeža in čist velike pregrehe.


zato ker sta storila nesramnost v Izraelu, prešuštvujoč s prijateljev svojih ženami in govoreč lažnive besede v mojem imenu, česar jima nisem ukazal. Jaz pa vem za to in sem priča, govori Gospod.


In zgodi se tisti čas, da preiščem Jeruzalem s svetilnicami, in kaznoval bom može, ki počivajo na svojih drožeh, ki govore v srcu svojem: Gospod ne stori nič dobrega, pa tudi nič hudega.


Če meni kdo, da služi Bogu, pa ne brzda jezika svojega, temveč vara srce svoje, njegovo bogoslužje je ničevo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ