Psalmi 129:8 - Chráskov prevod8 in mimogredoči ne poreko: Blagoslov Gospodov bodi z vami! Blagoslavljamo vas v imenu Gospodovem! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Naj ne erčéjo mímo idôči: Blagoslov Gospodna bojdi z vami; blagoslávlamo vás vu iméni Gospodna. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 in mimoidoči ne govoré: »Blagoslov Gospodov bodi z vami!« »Blagoslavljamo vas v imenu Gospodovem.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 da mimoidoči ne porečejo: »Gospodov blagoslov naj bo nad vami!« Blagoslavljamo vas v Gospodovem imenu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 Inu ty, kateri mimu gredo, nepravio: Shegèn GOSPODNI bodi zhes vas: My shegnamo vas v'Imeni tiga GOSPVDA. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |