Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 129:8 - Chráskov prevod

8 in mimogredoči ne poreko: Blagoslov Gospodov bodi z vami! Blagoslavljamo vas v imenu Gospodovem!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Naj ne erčéjo mímo idôči: Blagoslov Gospodna bojdi z vami; blagoslávlamo vás vu iméni Gospodna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 in mimoidoči ne govoré: »Blagoslov Gospodov bodi z vami!« »Blagoslavljamo vas v imenu Gospodovem.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 da mimoidoči ne porečejo: »Gospodov blagoslov naj bo nad vami!« Blagoslavljamo vas v Gospodovem imenu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Inu ty, kateri mimu gredo, nepravio: Shegèn GOSPODNI bodi zhes vas: My shegnamo vas v'Imeni tiga GOSPVDA.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 129:8
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ko je David končal darovanje žgalščin in mirovnih žrtev, je blagoslovil ljudstvo v imenu Gospoda nad vojskami


Blagoslovljen, ki prihaja v imenu Gospodovem! blagoslavljamo vas iz hiše Gospodove.


In glej, Boaz pride iz Betlehema in reče žanjcem: Gospod bodi z vami! In oni mu odzdravijo: Blagoslovi te Gospod!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ