Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 129:6 - Chráskov prevod

6 Bodo naj kakor trava na strehah, ki usahne, preden vzraste,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Dabi grátali, kak tráva na strêhaj, štera prvle, kak se poskübé, posêhne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Naj bodo kot trava na strehah, ki usahne, preden jo populijo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Naj bodo kakor trava na strehah, ki se posuši, preden jo kdo izruva,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Ah de bi ony morali biti, kakòr je trava na ſtréhah, katera vſahne poprej, prejden ſe ispuka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 129:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Glej pa, sedem klasov drobnih in suhih, ki jih je vzhodni veter osmodil, je pognalo za njimi.


Zato so bili njih prebivalci slabotnih rok, prestrašeni in zbegani; bili so kakor trava na polju in kakor zelenjava mehka, kakor trava na strehah in kakor žito posmojeno, preden gre v latje.


Ker hitro se pokosé kakor trava in zvenejo kakor bujno zelenje.


Človek živinski ne spoznava in nespametnež ne umeje tega.


Zato so bili njih prebivalci slabotnih rok, prestrašeni in izbegani; bili so kakor trava na njivi in kakor mehka zelenjava, kakor seno po strehah in žito posmojeno, preden gre v latje.


Ko pa vzide sonce, uvene, in ker nima korenine, usahne.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ