Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 126:6 - Chráskov prevod

6 Kdorkoli hodi semtertja z jokom, noseč seme za setev, vrne se domov z glasnim petjem, noseč snope svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Idôč šli bodo i jôkali, vlečéči jáka semena; i pridôč prídejo z veseljom, i prineséjo snopje svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Odidejo in plakajo seme za sejanje nesoč; pridejo z radostjo, nesoč svoje snope.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Odhaja, odhaja z jokom, ko nosi seme za setev; prihaja, prihaja z vriskanjem, ko nosi svoje snope.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Ony gredo tje inu ſe plazheo, inu neſſo shlahtnu ſeme: Inu prido s'veſſejem, inu pèrneſſo ſvoje Snopovje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 126:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pojte psalme Gospodu, svetniki njegovi, in slavite spomin svetosti njegove.


Kajti jeza njegova je le za trenutek, dobrota njegova pa za ves vek; jok se pač zvečer naseli, a zjutraj so spevi veseli.


da poskrbim za žalujoče na Sionu in jim dam diko namesto pepela, olje veselja namesto žalosti, hvalni plašč namesto duha obupnega; da bi se imenovali hrasti pravičnosti, sadež Gospodov, njemu v poveličanje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ