Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 126:3 - Chráskov prevod

3 Veličastne reči je storil z nami Gospod, veseli smo bili!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Gospôd je velika dugovánja včíno z nami: vesélmo se!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Da, velike reči je Gospod za nas storil: razveselili smo se!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Velike reči je Gospod storil za nas, bili smo veseli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 GOSPVD je velike rizhy nad nami ſturil, tiga ſmo my veſſeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 126:3
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zatorej te bom hvalil med narodi, Gospod, in psalme prepeval tvojemu imenu.


Onemé naj ustne lažnive, ki govoré zoper pravičnega trdo, z napuhom in zaničevanjem.


Gotovo, Bog razbije glavo sovražnikov svojih, teme lasato njega, ki hodi neprestano v krivicah svojih.


In poreko tisti dan: Glej, Bog naš je ta! čakali smo ga, da nas reši; ta je Gospod, ki smo ga čakali! Poskakovali bomo in se radovali zveličanja njegovega!


In boste videli, in veselilo se bo srce vaše, in kosti vaše se razcveto kakor nežna trava. In očitna bo roka Gospodova pri hlapcih njegovih in nevolja proti sovražnikom njegovim.


In njega, ki pride od severa, odvrnem od vas ter ga zapodim v suho in pusto deželo, njegov prvi voj v vzhodno morje in njegov zadnji voj v zahodno morje, in smrad njegov bo puhtel in duh gnilobe njegove se bo vzdigal, ker je toliko prevzetoval.


Ne boj se, zemlja, raduj in vesêli se! kajti Gospod dela velike reči.


In Marija reče: Duša moja poveličuje Gospoda,


ker mi je storil velike reči on, ki je mogočen, in sveto je ime njegovo,


In slišal sem glas velik v nebesih, govoreč: Zdaj je prišlo zveličanje in moč in kraljestvo Boga našega in oblast Kristusa njegovega, ker vržen je doli naših bratov tožnik, ki jih je tožil pred Bogom našim noč in dan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ