Psalmi 125:5 - Chráskov prevod5 Kateri pa zavijajo na kriva pota svoja – zapodi naj jih Gospod s hudodelci vred! Mir nad Izraelom! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Kí pa na kríve potí svoje hítijo, té Gospôd prežené z timi hüdačinéčimi. – Mír nad Izraelom! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 Kateri pa krenejo na svoja kriva pota, nje naj Gospod zapodi z drugimi hudodelci. Mir bodi nad Izraelom! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod5 Tiste pa, ki omahujejo na svojih krivih potih, naj jih Gospod odpelje, hudodelce. Mir nad Izraelom! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15845 Kateri ſe pak prozh nagneo na ſvoje krive poti, te bo GOSPVD prozh gnal, s'temi, kir hudu delajo: Ampak myr bodi zhes Israela. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |