Psalmi 123:2 - Chráskov prevod2 Glej, kakor hlapcev oči gledajo na roko gospodarja svojega, kakor dekle oči na roko gospodinje svoje: tako gledajo oči naše v Gospoda, Boga našega, dokler se nas ne usmili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)2 Ovo, kak očí slugov na rôko gospodára svojega, i liki očí slüžbenice na rôko gospodarice svoje; tak očí naše glédajo na Gospodna, Bogá našega, dokeč se smilüje nad nami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 Glej, kakor oči hlapcev na roke svojih gospodarjev, kakor oči dekle na roke svoje gospodinje: tako gledajo naše oči na Gospoda, našega Boga, dokler se nas ne usmili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod2 Glej, kakor so oči hlapcev uprte k roki svojih gospodarjev, kakor oči dekle k roki svoje gospodinje, tako so naše oči uprte h Gospodu, našemu Bogu, dokler nam ne izkaže milosti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15842 Pole, kakòr teh Hlapzou ozhy na roke ſvoih Goſpudou gledajo: Kakòr téh Dejkel ozhy na roke ſvoih Goſpodin: taku gledajo naſhe ozhy na GOSPVDA, naſhiga Boga, dokler ſe on zhes nas vſmili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |