Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 123:2 - Chráskov prevod

2 Glej, kakor hlapcev oči gledajo na roko gospodarja svojega, kakor dekle oči na roko gospodinje svoje: tako gledajo oči naše v Gospoda, Boga našega, dokler se nas ne usmili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Ovo, kak očí slugov na rôko gospodára svojega, i liki očí slüžbenice na rôko gospodarice svoje; tak očí naše glédajo na Gospodna, Bogá našega, dokeč se smilüje nad nami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Glej, kakor oči hlapcev na roke svojih gospodarjev, kakor oči dekle na roke svoje gospodinje: tako gledajo naše oči na Gospoda, našega Boga, dokler se nas ne usmili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Glej, kakor so oči hlapcev uprte k roki svojih gospodarjev, kakor oči dekle k roki svoje gospodinje, tako so naše oči uprte h Gospodu, našemu Bogu, dokler nam ne izkaže milosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Pole, kakòr teh Hlapzou ozhy na roke ſvoih Goſpudou gledajo: Kakòr téh Dejkel ozhy na roke ſvoih Goſpodin: taku gledajo naſhe ozhy na GOSPVDA, naſhiga Boga, dokler ſe on zhes nas vſmili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 123:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ko je videl, da ga ne zmore, ga udari v kolkov sklep; in Jakobu se je izmaknil kolkov sklep, ko se je boril z njim.


Ti pa, gospod moj, kralj – oči vsega Izraela se ozirajo v te, da jim poveš, kdo bo sedel na prestolu gospoda mojega, kralja, za teboj.


O Bog naš, jih li ne boš sodil? Zakaj v nas ni moči proti temu velikemu krdelu, ki gre semkaj zoper nas; mi ne vemo, kaj storiti, temveč oči naše gledajo po tebi.


Oči moje koprne po obljubi tvoji, ko govorim: Kdaj me potolažiš?


Oči moje gledajo neprestano v Gospoda, zakaj on potegne iz mreže noge moje.


Pravil jim je pa tudi priliko, kako jim je treba vsekdar moliti in ne naveličati se, rekoč:


Gibeonski možje pa pošljejo k Jozuetu v tabor v Gilgalu in mu sporoče: Ne odtegni roke svoje od hlapcev svojih; pridi hitro gori k nam in nas reši ter nam pomagaj: zakaj vsi kralji Amorejcev, ki prebivajo na gorah, so se zbrali zoper nas.


Zato ste zdaj prekleti, da nikdar ne nehajo biti iz vas hlapci, ki sekajo drva in nosijo vodo za hišo mojega Boga.


In Jozue jih je tisti dan postavil, da sekajo drva in nosijo vodo občini in k oltarju Gospodovemu, do tega dne, na mestu, ki bi si ga izvolil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ