Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 119:89 - Chráskov prevod

89 Na vekomaj, o Gospod, je utrjena beseda tvoja v nebesih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

89 Na veke, Gospodne, ostáne rêč tvoja vu nebésaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

89 Od vekov je tvoja beseda, Gospod, utrjena v nebesih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

89 Gospod, na veke ostaja tvoja beseda, trdno stoji v nebesih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

89 GOSPVD, tvoja Beſſeda oſtane vekoma, kakòr je Nebu ſhiroku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 119:89
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dela rok njegovih so resnica in prava sodba, zanesljive so vse zapovedi njegove,


utrjene za vedno in na veke, storjene v zvestobi in pravično.


Zdavnaj vem iz pričevanj tvojih, da si jih ustanovil na veke.


Vsebina besed tvojih je sama resnica, in vekomaj velja vsak razsodek tvoje pravičnosti.


O milostih Gospodovih bom peval vekomaj, rodu za rodom bom oznanjal z usti svojimi zvestobo tvojo.


Trava sahne, cvetica vene, a beseda Boga našega ostane vekomaj!«


Kajti resnično vam pravim: Dokler ne prejdeta nebo in zemlja, ne izgine ni najmanjša črka ali pičica iz postave, dokler se vse ne zgodi.


beseda Gospodova pa ostane vekomaj.« To pa je beseda blagovestja, ki se vam je oznanila.


Novih pa nebes in nove zemlje pričakujemo po obljubi njegovi, v katerih prebiva pravičnost.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ